Abstract:
Tematem mojej pracy będzie wpływ japońskiej kultury na rozwój mody europejskiej na
przełomie XIX i XX wieku. Okres Meiji oraz otwarcie granic Japonii spowodowały gwałtowne
przyspieszenie przepływu informacji, wiedzy oraz dóbr kulturowych pomiędzy krajem
wyspiarskim, a starym kontynentem. Jednym z elementów kultury, który przedostał się do Europy i
miał na nią istotny wpływ był charakter japońskiej mody. Krój kimona oraz tradycyjne japońskie
tkaniny inspirowały projektantów od samego początku. Początkowo turniury wzbogacane były
jedynie o elementy nawiązujące do japońskich strojów.1 Później, kiedy inne czynniki zaczęły
wpływać na zmianę kroju europejskich strojów, a historyczne wydarzenia zaczęły zwiastować
rewolucję, pojawiły się suknie i płaszcze przypominające konstrukcją klasyczne kimono. Tak też
kobiety stopniowo odrzucały sztywne gorsety na rzecz delikatnych tkanin i kostiumów o
konstrukcji pozwalającej odetchnąć pełną piersią.
W swojej pracy chciałam zwrócić uwagę, jak istotne oddziaływanie miała inspiracja kulturą
kraju kwitnącej wiśni na swobody kobiet w czasach rozwijającej się emancypacji. Umiejscowiona
w odpowiedniej przestrzeni i w jedynym w swoim rodzaju punkcie na historycznej linii czasu
przyczyniła się do kontynuowania zmian, jakie dotknęły XX-wieczne kobiety, a także cały świat.
W pracy wyszczególniona będzie inspiracja samą tkaniną oraz osobno krojem kimona.
Poszczególne etapy wprowadzania elementów kimona we współczesne stroje zostaną szczegółowo
opisane w oparciu o projekty największych paryskich kreatorów mody na przełomie stuleci.
Postaram się przybliżyć wpływy takich osobistości jak Paul Poiret, Madelaine Vionnet czy Charles
Worth. Zwrócę tu także uwagę na inspirację motywami bliskowschodnimi, aby przekazać spójność
kontekstu, jednak postaram się skoncentrować na wpływach kultury japońskiej.
Istotnym punktem będzie także omówienie historii kimona oraz jego miejsca w
społeczeństwie i kulturze japońskiej, tak, aby w pełni zrozumieć jego znaczenie, a także różnice i podobieństwa w czerpaniu z niego inspiracji przez europejskich projektantów. Jako uzasadnienie
może nam posłużyć przykład zdobienia europejskich tkanin opartych na wzornictwie Kraju
Kwitnącej Wiśni. Pod koniec XIX wieku, jeszcze przed zmianami konstrukcji turniury, projektanci
rozpoczęli swoją podróż ścieżkami kultury Japonii od przenoszenia charakterystycznych dla niej
elementów na tkaniny, z których wykonywano suknie. I tak na jednej z nich tuż obok haftowanych
kwiatów wiśni, kwiatów stale obecnych w sztuce i codzienności japońskiej, pojawił się motyw
kabuto czyli tradycyjnego samurajskiego hełmu.2 Jest to pewnym zaskoczeniem, ponieważ wzory
wojennych hełmów samurajskich nie pojawiały się w typowym wzornictwie japońskim. Istotne jest
zatem przedstawienie historii i semantyki narodowych elementów kulturowych Japonii, a następnie
zestawienie ich w kontraście do interpretacji, jaką czynili europejscy artyści.
Wszystko to będzie umieszczone w odpowiednim kontekście społecznym i politycznym, tak
aby można było w pełni zrozumieć istotę zachodzących w ówczesnym momencie zmian. Zakres
pracy będzie obejmował obszar od ścisłego końca XIX wieku do II wojny światowej i dotyczył
będzie mody europejskiej, ze szczególnym uwzględnieniem światowej stolicy modowej - Paryża.
Był on także jednym z większych ośrodków przemian politycznych, a tym samym silnie
oddziaływał na szerokie grono bacznie obserwujących go państw starego kontynentu. Zrozumiałym
wydaje się fakt, że nie można zignorować ośrodka tak intensywnych przemian mających wpływ na
przemiany w całej Europie. Dyktowane bowiem paryskie trendy natychmiast przekazywane były
dalej, razem z wartościami, które jednocześnie krążyły wśród coraz większego grona świadomego i
pragnącego wolności społeczeństwa.
Inspiracje szeroko pojętym orientem oraz stricte kulturą japońską nie miały swojego końca
w połowie XX wieku, tak naprawdę dopiero po II wojnie światowej nastąpił całkowicie swobodny
przepływ elementów kulturowych eksponowanych na całym świecie. Swoją wypowiedź
chciałabym jednak skoncentrować na historycznych początkach rewolucji modowej, ich
przyczynach, okolicznościach powstawania oraz konsekwencjach, jakie niosły dla dynamicznie
rozwijającego się społeczeństwa.
Jako materiały, na których opieram swoją wiedzę, opracowania historyków mody i
kulturoznawców oraz albumy wydane między innymi przez Instytut Kostiumu w Kioto.
Jestem przekonana, że przedstawione w mojej pracy zestawienie informacji o rozwoju mody
europejskiej przyda się nie tylko osobom studiującym historię mody, ale także kulturoznawcom,
zarówno zgłębiającym wiedzę na temat kultury współczesnej Europy, jak i japonistom. Zawarte tu
porównania systematyzują zależności, jakie następowały między tymi skrajnie odmiennymi światami i przekazują w rzetelny sposób szeroki zasób wiadomości dotyczący przemian
zachodzących w Europie XX wieku oraz historii kimona i jego miejsca w japońskiej kulturze.
Praca ta może się stać podstawą do dalszego zgłębiania tematu wzajemnego
oddziaływania wzornictwa lub konstrukcji strojów obu kultur.